The Chinese expression “氮化硅” can be translated into the English “Silicon Nitrides” and other terms. A translation guide for various contexts is provided below.
Contexts
Semiconductors
Translation Equivalents
- Silicon Nitrides
Evidence for Translation Approach
According to Jinde, a materials engineering company in China:
“氮化硅的分子式为Si3N4,晶型有α-型和β-型两种,均为六方晶系。氮化硅为灰色,Si3N4含量为98.5%,游离硅1.5%。其熔点为1900℃(升华分解),强度高,热膨胀性小,有韧性,抗侵蚀性强。氮化硅系用氮气将硅粉氮化后经烧结而成。主要用于高级耐火材料中。”
According to CoorsTek, an American materials engineering company:
“Silicon Nitrides (Si3N4) have a unique grain structure which delivers both exceedingly high strength and toughness and exceptionally high thermal shock resistance — making it ideal for applications with high dynamic stresses, thermal rigor, and demanding reliability requirements.”