Uncategorized The Xinjiang Cotton controversy: a result of translation errors? The Uyghur Forced Labor Prevention Act is slated to be signed into law soon, but the American apparel…
Uncategorized What is “TEP”? Or, don’t “Chinese Wall” your Chinese Translators Teamwork, not workflow, makes good translation If you’ve ever read through translation company websites, you may have at…
Uncategorized Back translating contracts: don’t put your head in the sand Attorneys routinely request “back translations” of Chinese legal documents, and these usually fail to produce results. These attorneys…
Uncategorized How Law Firms Can Avoid Sabotage by Chinese Translators Law firms that do not take adequate care may be sabotaged by Mandarin translators in litigation and regulatory…
Uncategorized Professional Supervision of Translation Temp Agencies Temp agencies tend to collaborate, not compete, with professional services firm because the nature of the services and…
Uncategorized Chinglish is the New Enron Don’t let translation mayhem lead to Enron results If you’ve seen Lucy Prebble’s excellent ENRON, you have some…