Legal Translation Temporary Employment in Chinese Legal Translation Documents describing the temporary employment operations of Chinese businesses are typically translated in such a way that they…
Legal Translation What is a “Procurator” in Chinese legal translation? The mysterious term “procurator” appearing in many articles on China’s legal system means essentially the same thing as…
Legal Translation What “Enterprise” Means in China Law Translation Chinese translators have long since been incorrectly translating the word qiye, usually meaning “for-profit business organization” into the…
Legal Translation Luckin Coffee Fraud: How to Spot Fake China Companies Congress passed a law this past week in response to the Luckin Coffee scandal titled “Holding Foreign Companies…
Legal Translation Legal Translation of Chinese Corporate Entities (General Counsel Series) Most law firms translate Chinese corporate entity names in a way that hides the true nature of the…
Legal Translation Youku’s Confusing Copyright Form Translation Failure Aggrieved video copyright owners occasionally e-mail CBL Translations asking for assistance in translating Youku’s official, yet mistranslated, copyright…
Legal Translation Are lawyers bad Chinese translators? As a lawyer, I am aware many practicing attorneys are prone to producing misleading Chinese translations. Most bilingual…
Legal Translation Non-Native Mandarin Translators: The Wrong Way Mandarin translators are notorious for violating the native speaker principle, resulting in the “Chinglish” seen in Chinese translations,…
Uncategorized What is “TEP”? Or, don’t “Chinese Wall” your Chinese Translators Teamwork, not workflow, makes good translation If you’ve ever read through translation company websites, you may have at…
Uncategorized Back translating contracts: don’t put your head in the sand Attorneys routinely request “back translations” of Chinese legal documents, and these usually fail to produce results. These attorneys…