The Chinese expression “知识产权” can be translated into the English “intellectual property rights” and other terms. A translation guide for various contexts is provided below.
Contexts
Legal – Intellectual Property
Translation Equivalents
- intellectual property rights
Evidence for Translation Approach
According to PRC Ministry of Commerce:
“知识产权,是关于人类在社会实践中创造的智力劳动成果的专有权利。各种创造比如发明、文学和艺术作品,以及在商业中使用的标志、产品外观等,都可受到知识产权保护。”
According to St. Francis School of Law:
“The definition of intellectual property rights is any and all rights associated with intangible assets owned by a person or company and protected against use without consent. Intangible assets refer to non-physical property, including right of ownership in intellectual property.”